Нужен ли румынский язык для присяги
03 июля 2019, 17:08
•
818 • Полезные статьи
Румынский язык (до 1861 года - валашский) относится к романской группе языков, а большинство слов имеют латинское происхождение. Первые упоминания валашского датируются 16 веком. Изначально в формировании речи использовалась кириллица, а с 1860 года ее официально сменила латиница. Население Румынии в основном разговаривает на родном языке (около 90% жителей), который является официальным государственным. Самоназвание его - Limba română.
Несмотря на то, что Limba română входит в балкано-романскую подгруппу, среди своих “соседей” он является самым своеобразным представителем, получившим свое развитие на стыке разных языковых ареалов. Сочетание романской и славянской групп сформировали существенные различия в лексике и грамматике языка, что стоит учесть при его изучении. Однако даже с учетом возможных сложностей в изучении речи и адаптации, получить паспорт Румынии стремится все больше жителей СНГ - таковы отзывы gootoeu.com, одного из иммиграционных порталов, предоставляющих помощь в оформлении румынского гражданства.
Да, знание языка безусловно нужно для сдачи присяги на верность Румынии, но уровень требуется совсем невысокий. Перед присягой нужно хорошо заучить текст, который будете произносить. Для того, чтобы чувствовать себя максимально комфортно, понимать речь консула и в случае необходимости давать ответы на поставленные вопросы, не лишним будет позаниматься с репетитором. Иммиграционные компании обычно предоставляют возможность обучения румынской речи с преподавателем в период между подачей документов и поездкой в Румынию на сдачу присяги. Как правило, ученикам помогают разобраться с грамматикой, произношением и подготавливают достаточный словарный запас для общения с консулом Румынии. Распространенные вопросы в консульстве:
Кроме того, претендента на гражданство могут попросить немного рассказать о родственниках, спросить о некоторых важных для румын датах, например, когда в стране празднуют День независимости. Консул может и вовсе не задать дополнительных вопросов, все зависит от уверенности заявителя и убедительности подготовленных документов. Итак, для изучения текста присяги достаточно и обычного онлайн переводчика с русского на румынский и наоборот. Для общения с консулом, окружающими и в случае переезда в Румынию, разумеется, придется уделить изучению румынского языка больше времени.
Подпишитесь на нас
Загрузка... 818
Похожие новости
Новости партнеров
|
![]() 28 февраля 2021, 13:55
|
![]() 02 марта 2021, 11:00
|
![]() 27 февраля 2021, 12:50
|
![]() 26 февраля 2021, 00:10
|
![]() 03 марта 2021, 03:30
|
![]() 02 марта 2021, 21:05
|
![]() 25 февраля 2021, 23:15
|